quinta-feira, março 01, 2007

Mutis

«Era más romántico quizá cuando
arañaba la piedra
y decía por ejemplo, cantando
desde la sombra a las sombras,
asombrado de mi propio silencio,
por ejemplo: "hay
que arar el invierno
y hay surcos, y hombres en la nieve"
Hoy las arañas me hacen cálidas señas desde
las esquinas de mi cuarto, y la luz titubea,
y empiezo a dudar que sea cierta
la inmensa tragedia
de la literatura.»

(Leopoldo María Panero, El que no ve, 1980)

3 Comments:

Anonymous Anónimo said...

vou vestir o meu mais rendilhado vestido de viúva negra e dar de comer aos gatos, que a noite já não tarda e eu quero ir empoleirar-me na corda bamba... :P

3/01/2007  
Anonymous Anónimo said...

Só eu sei que sou pedra...lá lá ri lá lá...

3/01/2007  
Anonymous Anónimo said...

Mutis, mutis, mutis...
Mutandis.
Matutandis.
Matuto.
Mau!
Mau Maria!
que o teu gato mia!
Miau.
FRRRrrrrrrrUUUUUUuuuuu!

3/07/2007  

Enviar um comentário

<< Home